自由英作文から逃げられない時代

受験生と、受験生を支える人を応援してます

医専予備校の求人を見たらゾッとした

 

f:id:happy_money:20180712200730j:plain

 

東京医科大学の不正入学について、医専予備校メディカルラボの担当者にインタビューしていたので、そのメディカルラボでは、いったいどんな人が働いているのだろうかと気になって、求人情報を調べてみました。

 

headlines.yahoo.co.jp

 

まずHPを見てみました。講師募集の求人情報がありました。

しかし(おそらく生徒・生徒だった人が書いたと思われる)掲示板の情報とは異なる内容が書かれています。具体的には、講師求人情報には「一年間同じ生徒を担当しますので授業に専念できます」とありますが、掲示板には「講師に当たりはずれが大きく、替えてほしいといっても替えてくれなかった」「自分の場合はすんなり替えてもらえた」の書き込みがあり、揺れています。

この講師求人情報にあるポイントには信ぴょう性がないですね・・・

 

さらに講師だけでなく、運営スタッフにも数多くの求人が各種求人サイトに挙がっています。離職率が高いのですね・・・

 

 

ここで気になったのが

「営業・接客等の対人折衝経験をお持ちの方」・・・ふんふん。なるほど。

「チームで仕事をした経験のある方」・・・なんか漠然としていますが??

「高額商材を取り扱った経験をお持ちの方」!!!!!

 

これは驚きました。メディカルラボの学費が相当高いのは、情報として世の中に行き渡っていますが、まさか高額商材を売るスキルが必要だとは!

むしろここまで堂々と言い切ってて、そのDQNぶり・・・

度胸に感心・・・してちゃだめ(笑)

 

掲示板にも書かれていますがメディカルラボは「たかり体質」の模様。

「メディカルラボ=たかり体質」が露見する情報がこんなところで発見されるとは・・・

 

医学部受験される方、その保護者の方へ。

よくよく気をつけてください。

以前の記事にも書きました。

医専を選ぶ必要は、ないのです。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語ライティングへ
にほんブログ村

 

2018年度九州大学の自由英作文 書いてみた

f:id:happy_money:20180701202226j:plain

前回記事内にて、九州大学で出題された問題文を載せました。以下の内容です。

 

According to Japanese Health Ministry research, by 2025 around 30% of Japan's population will be aged over 65. This percentage may continue to rise to as much as 40% by 2050, along with a likely increase in the number of elderly people who need long-term personal and medical care. However, as birthrates fall and families get smaller, families will be less able to care for their oldest members.

 

 


そしてそのあとに
Instructions: Write a well-developed paragraph in English consisting of around 100 words, answering the following question:
What can Japanese society do to support older people who will need care in the future? Give clear examples and details to support your answer.

 

大学受験の自由英作文で100語程度の分量はもはや珍しくもなんともありません。このくらいの分量でないとまとまった内容を伴う答案が作れないと思います。文系学部や難関大学にしか国語の二次試験が用意されていない現状、この自由英作文が受験者の言語思考力を試す場になっています。

 

さて、「少子高齢化の傾向を踏まえて日本社会は高齢者介護に対してなにができるか?」についての内容を考えます。

 

 

いつも言っていますが、まず一般論から論理展開に入ります。

  • このまま出生率が低下するのであれば、少ない人数で高齢者を支えていかねばならない。
  • 児童・生徒がケアするのは学業もあり時間的に難しい。中高年が仕事をしつつケアできる状況を作っていくのが望ましい。
  • 現在は、フルタイムの仕事をしながら親の介護をすることは難しい。
  • 仕事をやめてしまい金銭的に苦しい状況になる人もいる。
  • 高齢者のケアが十分にできず一緒に死亡するケースもある。
  • 日本の企業全体が、仕事と育児、家事、介護の両立を可能にすることを当然のことと考えることが求められる。

 

論理のキーストーンを踏みながらいくと100語くらい容易に書けそうです。出題のなかに、Give clear examples and detailsとありますが、中盤に用意した介護離職について語数をかけて述べることでクリアできるでしょう。

 

 

英文にするとこちら。

 

 

 

   If birthrates should continue to fall, (1)fewer people will have to support older people in the future. (2) ( While schoolchildren and students may have little time to care for ofler people, ) (3) it is desireble that middle-age people should be responsible for the care while they are continuing to work.  Currently it is difficult (4) to work full time and care for old parents at the same time.  Some people quit their job and (5) live an economically tough life.  Then they cannot are for their old parents enough (6) until some of them will die together.  Companies in Japan should think of a mixture of working, housekeeping, child-rearing and caring for the old as natural and possible.  

 

 

(1)...日本語では「少ない人数」ですが、英語では「より少ない人数」という構造。

(2)...これを書くと110語を超えましたので削ってもよいと思います。

(3)...現状は必ずしもそうなっていないがこうなることが望ましい、という文脈なので仮定法現在になります。middle-age people should beとなっていますね。

(4)...「AとBを両立する」は、「同時にAとBをする」と表現します。

(5)...経済的に困窮する→ live( lead ) a 形容詞 life を活用しましょう。

(6)...untilは「~までずっと」の意味のほかに「・・・してその結果~」の訳もあります。上位大での和訳問題で頻出レベルの知識です。

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語ライティングへ
にほんブログ村

「親」力と、「子」力。

f:id:happy_money:20180627212045j:plain

 

今日はちゃんと自由英作文へと話がつながります。

すこし長くなりますがお付き合いください。

 

さてこういった発言はここ数年来、沸いては消えていますね。

headlines.yahoo.co.jp

 

で、産めば産んだでいろいろあって、凄惨な事件になるケースも。

headlines.yahoo.co.jp

 

そもそもこうした発言や議論に、第一の当事者である女性がかかわってくることができているのかな?二階氏は、つねに国の行く末を考えていないといけない立場だから、どうしても「産めよ殖やせよ」式の思考で動くのは仕方のないこと。彼の価値観を育ててきた時代の文脈や環境も原因にあるかと思います。でも現実問題として、女性はこれまで各時代の出産・育児をどうやって乗り越えてきたのか、参考になる意見がきっとあると思うのですけどね。「〇〇を語る会」ってしないと女性の意見は聞かれないのかな。

 

それでもやっぱり、産みたくても産めないケースもあります。

医学的に難しい場合。性格的に難しい場合。経済的に難しい場合。

タイミング的に、いわゆる妊娠・出産に適しているとされる時期に相手に巡り会わなかった場合。私が考えられないだけで、他にもあるでしょう。

「産まない」決断は自分勝手・・・とは言い切れないのです。

 

 

一方で、子供を産むと自分の前に新しいステージが展開されます。

自分が自分の人生に責任を持つ人生にくわえて、自分が子供という他者の人生に責任をもつのです。

これを嫌う人も、いるかもしれません。でもそれは、自分勝手だと決め付けられません。

ある意味、先を見越すことができていて、「自分には子供の人生に責任を負うことはできるかな?難しいと思う・・・パートナーと相談して、子供を持たないことに決めました」という流れができていれば、それは立派な「親力」の発動といえるのではないか」?

 

  • 親力・・・なんと名づければよいでしょうか?「おやりょく」「おやぢから」?
  • 子力・・・これは「こぢから」が自然かな?

 

ハイ、勝手に私が名づけました。

親力のほうはだいぶん長い間、育児分野でなじみのある単語になったかと思いますが、子力のほうは初見でしょうね。

 

親力は、子供の人生に、子供が大人になってからもまっとうな人生を歩めるように責任を負える力。これが備わっていれば、しつけの一環として身体をたたくことと、暴行虐待との区別がしっかりできます。区別ができない、親力が低い親がしつけと称して虐待をします。周りから見れば暴力、殺人未遂なのに。

その子供が大人になってまっとうな人生を歩めなくなるほどのしつけなんかあるわけがない。

 

でも子供のほうも、無邪気に無防備に親の愛情を受けていられるかというと、そうでもない。小学校入学までは愛情にどっぷり浸かっているべきですが、小学校から高校までの子供期間は、二者択一のすっきりした単純世界から移行し、多くの視点からああでもないこうでもないと考える思考回路を導入してください。世の中の危険なことに対して警戒し、理不尽なことに対して疑問をもちつつも乱暴に怒るのではなく、どうしてそんな理不尽が世の中に存在するのかを考えてください。どうしていじめをしてはいけないのか?どうしていじめはなくならないのか?自殺する人としない人がいるのはどうして?どうしてお金がなくては生活していけないのか?お金持ちは偉いのか?どうして勉強しなくてはいけないのか?世の中は学歴重視なのか?どうしてあの人はあんな事件を起こしてしまったのか?どうしてあの事件は解決できないのか?どうしてあの国・地域は紛争がなくならないのか?人間は、自分は、どうなれば幸せといえるのか?

 

もし、「そんなこと考えなくていい」という大人がいたら、それは親力のない大人です。ただ年をくっているだけの大人です。子供を育てられない大人です。

 

また、「そんな難しいこと考えられない」という子供がいたら、それは子力のない子供です。生息年数がちょっと長い、それだけです。勉強といえば「お勉強」しか浮かばない、答えのある問題しかできない子です。

 

親になるということは決して経済的な負担ばかりではありません。

経済的な負担は、きっとなにかしらの解決策があります。

でも親力の不足した大人が親になれば、子力の不足した子になってしまう可能性が高い。そもそも命の存続も危うい。

そして負の連鎖が世代にわたって続く可能性が高い。産んでは殺し(生物的にも社会的にも)の連続になる可能性が高い。

 

妙な言い方ですが、大人を殺すより子供を殺す方が容易でしょうし・・・

親を殺してしまうのはなかなかの熱量? 体力?がいるものでしょうしね・・・

 

というわけで、2018年度九州大学で出題された自由英作文の出題へと移ります。

まず、英文でのリードがあります。

   According to Japanese Health Ministry research, by 2025 around 30% of Japan's population will be aged over 65.  This percentage may continue to rise to as much as 40% by 2050, along with a likely increase in the number of elderly people who need long-term personal and medical care.  However, as birthrates fall and families get smaller, families will be less able to care for their oldest members.  

 

そしてそのあとに

Instructions:  Write a well-developed paragraph in English consisting of around 100 words, answering the following question:

           What can Japanese society do to support older people who will need care in the future?  Give clear examples and details to support your answer.  

 

二階氏を完全擁護するわけではありませんが、親の面倒がみきれなくてリアルに事件が発生したことがあるのですから、少子高齢化社会への対策はしっかり考えておきたいトピックです。親力があれば、子力があれば、・・・どういう解決策が考えられるでしょうか?次回に、答案を作ってみたいと思います。

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語ライティングへ
にほんブログ村